« Une Danse »

Titre : Une Danse et autres nouvelles

Auteur : Fradl Shtok

Traduction : Batia Baum (et l’atelier traduction 2018-2021 de la Maison de la culture yiddish)

Introduction : Caroline Puaud

ISBN : 979-10-91238-17-5

Année : 2021

Nombre de pages : 99

Langue : bilingue français et yiddish

Dimensions : 20 × 12.5 cm

Prix : 5 €

Fradl Shtok (1888-1952?), poétesse et prosatrice yiddish, naît à Skala (Galicie), près de la frontière avec l’Empire russe. Ce shtetl, qui sert de cadre à la plupart des nouvelles du présent recueil, constitue un lieu de passage, de contrebande, mais aussi un point de rencontre entre l’ici et l’ailleurs.

Les héros de ces récits se situent, eux aussi, sur une frontière où ils oscillent entre espaces réels et imaginaires, hier et demain, aspirations personnelles et traditions. Parallèlement à ce mouvement qui mène d’un continent à un autre se tisse un réseau d’échos et de désirs reliant l’ensemble des personnages, de la jeune fille de Skala aux immigrants juifs de New York.

Cet ouvrage a été traduit grâce au concours du Centre national du livre. La publication a aussi bénéficié du soutien du Fonds social juif unifié et de la Fondation pour la mémoire de la Shoah.