« L’Anneau magique »

Titre : L’Anneau magique

Auteur : Mendele Moykher Sforim

Traduction : Batia Baum

Postface : Arnaud Bikard

ISBN : 979-10-91238-12-0

Année : 2019

Nombre de pages : 625

Langue : français

Dimensions : 20.5 × 12.5 cm

Prix : 25 €

La version électronique est disponible à la vente ici.

Dans l’Empire tsariste, quand on est juif, il est nécessaire d’espérer pour entreprendre, mais, heureusement, il n’est pas indispensable de réussir pour persévérer… Continuer la lecture de « « L’Anneau magique » »

« Mikan ve’eylakh | מכאן ואילך » n° 2

Titre : Mikan ve’eylakh | מכאן ואילך, n° 2

Éditeur : Tal Hever-Chybowski

ISBN : 979-10-91238-10-6

Année : 2017

Nombre de pages : 182

Langue : hébreu

Dimensions : 24 × 16 cm

Prix : 10 €

Tout comme le yiddish, l’hébreu a toujours été une langue diasporique. La revue hébraïque מכאן ואילך Mikan ve’eylakh (« À partir de maintenant, à partir d’ici »), fondée par Tal Hever-Chybowski et éditée par les éditions Bibliothèque Medem, explore cette dimension diasporique passée et présente sur le plan littéraire et intellectuel.

« La Nuit sur le vieux marché : pièce en quatre actes, avec prologue et épilogue, en vers »

Titre : La Nuit sur le vieux marché : pièce en quatre actes, avec prologue et épilogue, en vers

Auteur : Yitskhok-Leybush Peretz

Traduction : Batia Baum

Présentation : Yitskhok Niborski

ISBN : 979-10-91238-07-6

Année : 2016

Nombre de pages : 258 + xxvi

Langue : français, yiddish

Prix : 20 €

Dimensions : 22 × 14 cm

Ce « songe d’une nuit de fièvre », avec ses perplexités et son pessimisme, résonne avec force dans notre contemporanéité. Continuer la lecture de « « La Nuit sur le vieux marché : pièce en quatre actes, avec prologue et épilogue, en vers » »

« Sholem-Aleykhem, l’écrivain des comédies humaines »

Titre : Sholem-Aleykhem, l’écrivain des comédies humaines

Textes : Sharon Bar-Kochva, Akvile Grigoraviciute, Evelyne Grumberg, Tal Hever-Chybowski, Natalia Krynicka, Yitskhok Niborski

ISBN : 979-10-91238-06-9

Année : 2016

Nombre de pages : 20

Langue : français

Dimensions : 33 × 22 cm

Prix : 9 €

Catalogue de l’exposition qui s’est tenue du 14 avril 2016 au 30 novembre 2016 à la Maison de la culture yiddish, accompagné d’un essai de Yitskhok Niborski « Sholem-Aleykhem ou le rire philosophal ».

Par la puissance de son génie littéraire, où convergent une extraordinaire fécondité, un humour subtil et un amour tenace pour son peuple, Sholem-Aleykhem (1859–1916) a créé une oeuvre-monde, une comédie humaine yiddish en vingt volumes. Son précieux héritage ne se compose pas seulement d’une galerie de héros devenus classiques comme Menakhem-Mendl, Tevye le laitier ou Motl, le fils du chantre. Cet écrivain à la popularité jamais démentie est aussi l’inventeur d’un nouveau langage littéraire, d’un style et d’une conception du rire qui ont servi de modèle jusqu’à nos jours.

« Mikan ve’eylakh | מכאן ואילך » n° 1

Titre : Mikan ve’eylakh | מכאן ואילך, n° 1

Éditeur : Tal Hever-Chybowski

ISBN : 979-10-91238-08-3

Année : 2016

Nombre de pages : 184

Langue : hébreu

Dimensions : 24 × 16 cm

Prix : 10 €

Tout comme le yiddish, l’hébreu a toujours été une langue diasporique. La revue hébraïque מכאן ואילך Mikan ve’eylakh (« À partir de maintenant, à partir d’ici »), fondée par Tal Hever-Chybowski et éditée par les éditions Bibliothèque Medem, explore cette dimension diasporique passée et présente sur le plan littéraire et intellectuel.